- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
% r+ w! t2 `0 W3 a
% l0 l* Q1 f$ W i大小:130M8 z: ~) ?# [: @2 J' {, n' w9 l
編碼:x264
4 g5 @) F6 c0 D2 c, S& p2 _時間:29分鐘1 g2 R- b5 J3 \. e* r9 H7 e
修正:有
x! Y+ a2 E& v$ _6 E7 s: S做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種5 S' G9 n+ {6 `9 L5 {, {
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
% W0 c" O* o& S. M: J* g本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊0 i; t; q3 w0 Q
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)( b% u. D" e7 m2 y1 D8 a9 n
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)+ q# \/ b* w$ O/ a
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
3 O' E, p2 W* G( O9 v$ s此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
3 C& h* A8 b: a( O& c7 `本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀7 `. Z. o: ^$ L) @1 }& ]5 z. t
例一:7 l6 T6 N: [ |$ _* p; k2 s+ z
3 ~- H# [7 o, W; s
![]()
9 i* |5 p( C! }6 ~6 X! a* S9 ?1 u. x+ p# R# S! @* J8 I
例二:, ?. x! L& e( b3 }5 Q
/ ]+ P: s! }% Z* g
3 U2 C8 D, Z, \& g* Q2 Z
) g9 H. M9 T4 |
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-. A1 h, u/ n6 ^* n" a
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久! q2 ^* ^8 g& V8 U) _/ i
不說話直接上圖8 f( r1 X: }. Y$ V+ j$ R7 ~
效果比較- g: x A# W4 s! F8 l. ]
片源(800×450):
& `' N" d0 U2 V* A4 l s/ L4 t: A" H# Y
5 j+ X0 O& m9 m4 C% M$ [7 K! x
5 s Z4 S2 p e
某so called HD(720×480):
2 P* Y& S; S9 l0 J; H) g6 i# P; a. |+ T5 p! h
& y: V6 d0 L6 n# l4 Y5 {/ d H! h
( u/ w, T+ Q* L! e9 \
foxsub版(720×480):' H# D7 a. ~9 I b
+ K3 v/ m+ i: U![]()
1 ?4 D& k! X& y/ Y( c
4 m6 j; p1 l5 E8 J2 I' k8 j/ ^-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
; B4 q7 Y' p9 w+ b' ?' r
3 @, t8 [2 r3 u6 u4 k# { B) Z& D4 \- o/ g) b2 d$ h' h+ u$ _6 C3 N
種子地址
8 W a# Z J/ I* N B
/ M6 U ^5 X& X- _4 A. Z0 u% J+ X7 } @/ k0 p6 H& n# u1 z8 S
+ F6 E3 x* q* ]) A+ z1 `7 }) u
% D. n5 x& ^; v" [. K
' K+ f, |: V" w0 z% l1 f
|
|