- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
6 X9 X/ f+ m, N" F; S3 X& B4 i3 p# N5 n( r* N: ^& w8 \2 q8 Q
大小:130M
/ i; S3 y3 _6 J. o. [( T1 v j9 V編碼:x2640 |+ ^1 S% D' }4 W! `8 h7 S
時間:29分鐘
" Y6 D# Z7 I# l+ {& G) u- S4 _3 U) R修正:有9 x, _/ y" P9 [+ A; c9 v. E& R4 q5 g' ~
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
( g) m) t7 o; Y$ w T+ @備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
- X6 A9 G- a. G& `1 E本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
* M! X+ Z. r% u$ S1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
4 p, E- j& k! S7 ^9 D2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
9 w2 G1 X* T, S( V6 S" F某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 l C9 N' N$ s: c: V- C
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
0 M+ K! a# I, [2 k) w5 B0 R6 K本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
* ~6 Y6 L" c2 d( |例一:& X3 m3 i9 W- S6 m! Z, g _& J
+ u8 P' v l- A2 p* _5 f5 V) }+ N# e
. S, M, ^9 Y% W# w
" a% ^' S9 R/ s: `6 ^例二:
$ }; Y! Y% G3 Q8 _" P2 k/ i) }
5 K% P o3 [2 G" ^% u$ o; ^![]()
3 p4 c- ~* z8 B& O0 X( d L7 `% Y* C8 m% a; X$ U+ y9 T$ x9 f
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
A$ ]9 I$ j9 d- @8 X" Z; n# o# Z. x. k5 o除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
% e$ T: n4 M% C- r/ Q不說話直接上圖# H d) G' Z% A% } j) n
效果比較
$ W0 X9 R, ^( Q片源(800×450):
& {% d6 Y- [' m/ I- S g' u5 u' W0 w- P
![]()
# d- H( U9 S/ S+ ^1 m
( D0 M6 t/ h$ m4 f% ]某so called HD(720×480):" ?/ u9 L) g( z7 H' ?1 K; ^- ?
4 `2 _. A4 a; Y$ h/ e% V
![]()
$ n3 _* d" p* f& u% [
/ M1 c, Z O$ J$ afoxsub版(720×480):
/ u6 ?2 ~1 u# r5 E; o. y# ]# Y
. R' T2 ]( h1 H) B: x W: q 8 i8 W- m% Z( Z
) q7 A/ l( w- P e) ^9 q& Q-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由5 r" `7 x& |: |
4 e1 v' O J/ N$ M6 {% G5 i$ s* ~. a1 f; C4 C( w; G/ |
種子地址- M0 ^; u$ V. M/ i1 n& d9 |4 U
) P% M1 E5 X* j) M- s. u
' A& s" X3 F, A. h- P
+ z2 D; Y2 G# U6 s1 Y1 b9 }0 T+ |
5 v9 I5 O X8 j5 M$ _8 S
6 `1 j: l% M- p$ m. H! `. r |
|