- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
3 M7 a0 T& \# s, e; m8 G1 U8 @8 L0 X3 [+ b8 x
大小:130M' j `: o6 `; `% P' X8 e ^
編碼:x264
" H- A) j" {: R* a7 Y3 V2 {時間:29分鐘6 ?, D, ^" ?% |3 a5 g$ h6 p' |# |
修正:有! h g D0 f2 A' S
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種/ a) w, V) Z6 h; }
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品: P" |2 [5 B& W, G
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 P4 k; f: q& R. k" i0 G1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
& b- b! @& H' r# ?2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5); z' W2 t' O" m( C' ^( m
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
8 B: X: W' v* y9 g" {$ u s此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物 E7 e8 O$ \7 u1 @
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
. [) w; S6 F: a$ i0 ^0 g' l例一:
5 f3 d8 j0 i8 s
% ^5 b. Z4 u2 I+ n! O% u% W' s8 R / m2 m7 i/ m8 G; l1 r# ^
0 d( L" b) L7 a3 ~! E* {% n
例二:
, U# X$ _) J6 K1 a
; f3 P9 q; b, j6 X i![]()
9 p& X; w- w) k. u# j; I* x E4 y, k4 q% U/ A8 X J
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
7 o# z0 u* J- L& T X) q除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
q+ z H( B8 e) ?% j3 M不說話直接上圖# T' E/ \/ `7 y; V
效果比較- v3 e* E, u! v$ \
片源(800×450):' x6 @1 O( Y- j: R3 F( t
& w- ~$ z3 y! \1 \) g/ `! F* i 2 ^ p) n4 [6 g7 A. |% s
/ m# [8 X$ s+ B5 N2 c: g( x. K
某so called HD(720×480):5 M1 S+ R _5 ~2 h {& k ~$ u( t
7 T7 @& w9 j5 _+ F# C0 z9 N) w' [5 i! v " P& C. @% d6 Q b( H6 C) @# X2 a
$ `; z! {% g7 ]3 ?: t+ }foxsub版(720×480):
. B$ n, [$ [" D+ a( d: C5 G. @+ s1 m. J+ A+ ?$ J7 y5 X4 W+ u1 ]
- W o7 s) D4 y. ^
# |+ G, G5 y; j" S) Q+ C G-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 |( h0 X. m/ `! |
: |$ H! X0 \) l- h" K- p
0 }, u/ |& w# O2 L- u2 f5 M種子地址1 N+ l1 W' V& {8 i
' v: P- |( f3 j0 U' x
, Z& D! h* f! q
7 W: @ f" F( e8 {/ m- q" ?7 P, \0 |7 @; ^
* m' }. ^% V$ h d6 ^( n |
|