- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
- ^% A+ S# B; ^1 _7 q* u$ V) Q5 S3 }7 `6 r' I5 U
大小:130M
; W" i: w# g3 K; j8 X6 N8 w) v8 e編碼:x264' `$ x3 P' I# a( `; V
時間:29分鐘
6 i& R# {7 }9 |+ I/ p修正:有
8 l0 i) g) _% {. G- O% x做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
3 P# S0 l1 N, w' F1 [6 Z備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
! m/ b" M3 Q/ I1 H- S2 ?# x: u8 u" O本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊* Y) |: ?$ E6 N
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)( O. j. B; }1 i' y k2 k. N: m
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)% x( k9 ]) L8 L+ j' e% c
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=3 j: n8 n' H; I9 P+ @1 x9 O7 U/ Y) c) e
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
9 P {( ~7 ]: e) e: V8 }' E本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀5 E F, Z+ I& N9 j; e9 b, K* b
例一:4 R; a" ^7 _ g
# Q7 j" J. I7 b) G![]()
( L1 O+ \- E& G6 a* F7 [% l2 G
7 [4 t( n4 O# t' @, X7 N6 L例二:( @0 m. N% j |) K8 i
$ i+ E) Q! @5 s% B7 U9 } ( ?4 z1 _7 c _6 ~
4 M4 t7 }$ Q* l4 x3 {
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( @1 B. C$ S/ ]* R
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
: p0 u* K# {# w5 H+ r不說話直接上圖
1 I! y. C/ ?; @, Z效果比較
& Y! S. A4 T# V6 P7 F, h; ~! V! t片源(800×450):4 I. l2 ]( m( m8 I, E
" G7 C$ X }) h; S0 N8 c' I
( H3 ?6 O+ K* g6 a/ _* I
" q: s- c0 W8 O- I+ R4 P" Y& R某so called HD(720×480):
" S2 p) L) b J2 q4 @1 D
4 c. T& H0 w* n A; H( V% ` 4 N0 I* p- D! M: j2 I+ W( U) ? z2 ?2 `
. J7 ], g+ H3 h1 n: Afoxsub版(720×480):
2 V$ L- t2 Q9 o2 u5 m& v
% h, E$ d! y9 m: M; S ; ]6 U2 J6 S7 G- ~+ @" S3 i6 ?
! F' w; X, g; Z$ L: b( j
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
& N; D k8 l2 W3 J$ K/ [. y5 E1 s+ C
: h$ n" N( A1 d% V
t/ N. A& r! c/ h9 T- M種子地址
. o4 [+ ~& N4 T. @* K9 z2 N# y
7 ~- C) m$ P/ P! ]6 q; w. ~
! ^! h1 g: W9 C( W5 V) y' k0 ?# }0 j$ w7 O5 t- b% f
" i! x% A! p( R8 h. z& x0 a7 B. Z% v, t
|
|