- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
: Y" \1 @2 B* |, w$ {: ]8 \6 u6 m2 R5 h: S& ^ m
大小:130M) P |) _+ w$ V3 G, {3 \
編碼:x264! v4 V" B" H# M6 A% j8 d
時間:29分鐘
& y- O9 ?' J1 k' S4 T2 M修正:有
' q; W3 U+ m6 b1 K8 [1 @( V做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
6 t" z# H1 ?2 j備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
2 |# h2 W9 c7 R# h; E1 q7 V6 t本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊. z3 V& T1 c* U6 o" f; G! U
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)& c7 Z) n, v I8 @# o8 y
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)& M( J ^# q" l5 R
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=# U0 S9 K& E1 H2 H: }
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
) o8 h: C/ P* k" z本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
5 s8 q3 |- q. j' o! o例一:
7 ]9 X3 \& `5 Q* s6 h2 p
! \) r; H6 W; {4 S, H" l+ }![]()
8 N6 \* q7 t$ l8 C) a2 R p! \5 o6 f. ]7 J5 T
例二:6 g8 Z- [1 [4 g
6 S. Q% h. z" q& Y# ~0 i 9 o8 a/ `( J. b* {! R- @
2 S. H. z: `& S& y8 ?1 [foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
# i4 v1 V( k3 H2 z/ g除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久0 Y4 h0 ?( g8 ]4 A9 W2 j4 b" n
不說話直接上圖) A X; z& n$ z; Y8 z* D
效果比較: T- V! T4 G/ _. H
片源(800×450):" c" M) A9 }% z: u! ~6 P3 \
; L! u: F) S( [! Z , i7 `, }: o C; Q# F3 ]3 k* D
( Y! P R$ p; U d2 H$ o, _- Q某so called HD(720×480):* P' {+ I1 z* W0 R) f
+ A, m. V5 L+ p a+ T4 J![]()
- @. j- h' ~5 Q8 m+ n4 V: F0 a# X4 Y5 I8 K5 z# Z2 F6 d
foxsub版(720×480):
$ ]; B$ s1 K$ D) P. l4 y- J. h% V+ o* I
![]()
+ i0 E, u7 u0 ^2 D" Z7 p) u5 N. i1 z6 j
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
: s7 V, R8 v4 T1 q. t# w/ A$ k8 X( R, b. ^) d% Q+ i" ]
# u1 t! G2 {) J/ S% p6 k3 X種子地址
: G, [ L6 e; y! A8 B+ N; v0 a8 R2 T! z9 r8 c. z& f. l8 _
. p% M+ Z; M$ a5 J+ P4 h" ?8 S4 [, Z+ h1 p
& Z+ z2 f7 E i4 J( E& k
+ R4 ~7 I1 ?4 {0 T8 P |
|