- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
$ y$ [0 H% l2 h& F2 `1 s- r4 i% l
8 o1 \, X' b, h2 B M7 o大小:130M
/ g& H" H( k7 J! u0 i: |5 H+ C9 S" o編碼:x264
. R. t8 L9 o: g, C時間:29分鐘
. E7 _/ @, B& L+ \: n修正:有
, M+ f% K9 v7 ` r2 V$ H做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
- M+ M3 ^" w) D. n+ G' \備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品8 ^4 V& |6 y4 V4 Z. t9 v
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊7 Y" T( U4 B+ {* t, L* y
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
9 o E; c+ ^. Y2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)5 o$ p8 R6 B' H' L# }" Z' {8 T" H$ l
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
3 Q3 w3 q. Z+ R/ O( f: `. K此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
; C; c5 O5 `* w5 p S; H" I本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀$ k* K8 t" i F
例一:) ~8 o1 k- ]) n5 _' [6 o
: ^0 H6 N, }3 F4 ~![]()
1 d/ \! ^5 d0 K& `! G2 h3 g
+ k5 N' ]4 S& s: x4 Q. m9 c: d例二:8 e& Q6 n% x3 b% J
! T! \% J; S T% t, g7 p! w; d
![]()
( l( e2 q) N* w% z' W: Z' u/ V; Q; r/ g
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
9 U/ C2 D- q) A7 w8 }除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久! Q8 `) D2 b+ @2 V) z& W
不說話直接上圖
' T, ?: x5 @5 K$ E) z/ H效果比較
1 d. b. X6 t1 b- R, F p片源(800×450):
& k. K6 ~" ?# J$ G* `) s6 R# ] h' y- w* F
![]()
2 ?2 l2 E; J' d+ ]( Q( C* X0 n. w
( _1 m/ i* x/ n; R# ?8 {: Z" h某so called HD(720×480):- K4 D5 V; M: `1 P, a. c
, }. D4 |5 d" _, L$ T( R2 S1 Q3 p
![]()
, U! s O) u: y) C4 Z3 h& n9 E5 a& R$ M' H
foxsub版(720×480):+ M$ K" }. L% q* d7 P
6 L/ g( j5 O6 s5 E0 _+ d![]()
; D0 B3 v1 D" i. b1 ]8 }
# \+ z& X! j- U3 Z9 X- D4 w-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
* j, e/ Z9 w% P7 W! t
7 t2 f. _5 i5 i$ C
* U1 F: r" }, ^種子地址& l5 B# O5 _0 W
3 E* a2 D& J4 C: e; J
' F+ ?% x4 N! k4 {2 k' K
& t. i0 i" u, R7 G
: x" g: t p& U& ~( T2 `" r* K. X4 e6 S; d+ `5 W
|
|